Stanza 1:
|
Mon enfant*, ma soeur*,
Songe à la douceur
D'aller là-bas vivre ensemble,
Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
|
My child*, my sister*,
think to the sweetness
of going over there to live together!
To love at leisure,
to love and to die
to the country that resembles you!
The wet suns
of those embroilled skies
for my spirit have the charms
so mysterious
of your tricherous eyes,
shining through their tears.
There, all is nothing but (=only) order (=peace, harmony) and beauty,
luxury, calm and voluptuousness.
|